Table of Contents Table of Contents
Previous Page  11 / 62 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 11 / 62 Next Page
Page Background

20

21

зошло). «Ну, что ж, займемся делом». Я вижу, Виктор Абрамович вро-

де бы ещё ничего не сделал, даже пульс не успел пощупать, но боль-

ной уже легче, исчезло выражение враждебности и отчуждения. Ка-

невский тщательно обследует её, задаёт вопросы, и как будто невзна-

чай, подчёркивает мелкие детали, которые имеют положительное зна-

чение. «Стало быть, зуд стал поменьше? Отлично! И стул был! Хо-

рошо!». Обращаясь ко мне, он говорит: «Экстрасистол сегодня опре-

делённо меньше, да и давление хорошее». Я понимаю, что всё это не

имеет решающего значения, но больной становится легче. Самое глав-

ное, Виктор Абрамович не обманывает её – она и сама ощущает пере-

бои и знает, что сегодня их меньше. В заключение он говорит: «Голу-

бушка, конечно, положение трудное, но всё-таки сдаваться мы с вами

не будем. Кое-что в лечении надо будет изменить, а там посмотрим.

К сожалению, быстрых успехов ждать не приходится, но безнадёж-

ным ваш случай никак не назовешь». Тут же он делает соответствую-

щие распоряжения, кратко объясняя нам, молодым врачам, механизм

действия новых лекарств (а в действительности незаметно посвящая

больную в свои планы и тем показывая ей, что он не обескуражен и

знает, что делать дальше), и не только она, но и я приободряемся и го-

товы к дальнейшим трудностям. Больные на соседних койках с обо-

жанием и верой смотрят на моего учителя, и я начинаю понимать, что,

для того чтобы стать настоящим доктором, мало вызубрить симпто-

мы болезней и дозировку лекарств, надо уметь общаться с больным

человеком... [10, с. 3 – 4].

Задание 2.

Иллюстрацией к какому латинскому изречению может служить

следующая выдержка из книги В.В. Кованова «Призвание», рассказывающая о рабо-

те автора фронтовым хирургом в годы Великой Отечественной войны?

В итоге зимней кампании, к концу марта 1943 года уже на всём не-

объятном фронте от Черного до Баренцева моря обозначилось резкое

изменение обстановки в пользу Советской Армии. Понеся колоссаль-

ные потери, противник откатывался на запад. На нашем, южном, участ-

ке линия фронта проходила тогда в районе Лисичанск – Таганрог.

Весна в том году наступила рано. В марте дороги уже развезло –

ни проехать, ни пройти. А у нас скопилось более 300 тяжелораненых.

Вывезти их никак не удавалось – машины, не доходя до госпиталя,

застревали. Мы оказались как на острове, отрезанные от продоволь-

ственных баз и фронтовых госпиталей. Через связных посылали тре-

вожные сигналы в тыловые учреждения армии и фронта. Однако ре-

зультатов не было.

С перевязочными материалами и медикаментами мы ещё как-то

выходили из положения, а вот с продуктами дело обстояло плохо.

Местное население тоже ничего не имело, гитлеровцы выгребли все

подчистую. Сердце сжималось, когда приходил в палатку к тяжелора-

неным. Всё было сделано, как надо, – рана обработана хорошо, боль-

ной должен поправиться, а у него сил не хватает побороть таящую-

ся инфекцию. Мы всеми средствами старались спасти раненых, со-

бирали хвою, варили отвар, однако это не помогало. И неожиданно я

вспомнил прочитанное где-то: на Крайнем Севере люди нередко пьют

свежую кровь оленя, особенно охотники, которым в суровую зиму

подчас приходится жить впроголодь. Мелькнула мысль, а что если по-

пробовать провести эксперимент? У нас оставалось несколько быков,

предназначенных для убоя.

Взяли у быка несколько стаканов крови и дали тяжелораненому.

Его мутило от одного её вида и запаха. Пришлось сдобрить кровь пря-

ными веществами и добавить несколько граммов спирта. Получилось

нечто вроде «ликёра». На этот раз раненый выпил и даже губы облизал

от удовольствия. С этого и началось. Мы стали брать у быков кровь и

поить ею раненых.

Раненые быстро разузнали, что мы получили откуда-то «ликёр»,

и на обходах стали просить назначить им это «лекарство». У многих

улучшилось самочувствие и настроение – раны очистились, посвеже-

ли, не стало серого налёта и студенистых краёв.

Так впервые в 5-й ударной армии появились быки-доноры [6, с. 225

– 226].

ЗАНЯТИЕ 8

Тема

. Существительные женского рода III склонения: грамматиче-

ские признаки и характер основ.

Учебная цель

. Развитие и совершенствование навыков перевода

анатомических терминов с существительными женского рода III скло-

нения.