8
9
кому огромному количеству страждущих людей. Когда харьковские
студенты-медики спросили у него, как мог один человек принять
столько больных, профессор Гиршман ответил фразой, ставшей впо-
следствии крылатой: «У меня нет последнего часа работы, а есть по-
следний больной» [4, с. 86].
Задание 2.
Прочтите рассказ об одном медицинском эксперименте. Какой ла-
тинский афоризм вы бы использовали в качестве эпиграфа?
Опасный для жизни эксперимент и беспрецедентный подвиг со-
вершил в 1929 году американский врач Вернер Форсман. Изучив ана-
томию вен и их клапанов, а также проведя опыт на трупе, профессор
Форсман решил ввести катетер через вену в сердце подопытному жи-
вому человеку. Таким человеком он избрал себя. В первый раз ему не
удалось самому продвинуть катетер в сердце. Коллега, присутство-
вавший при этом, помочь побоялся. Через неделю Форсман повторил
смелый опыт: единственный его помощник – сестра милосердия дер-
жала зеркало перед рентгеновским экраном, а он продвигал зонд, пока
катетер не прошёл в правое предсердие. Невзирая на ощущение неко-
торого дискомфорта, он стоял на ногах, делал снимки. В результате
этого эксперимента было совершено открытие, благодаря которому в
настоящее время безопасно и абсолютно точно диагностируют врож-
дённые пороки сердца. Спустя 27 лет профессор Форсман был удосто-
ен за это открытие Нобелевской премии.
Знаете ли вы другие истории о подобных подвигах в медицине?
ЗАНЯТИЕ 3
Тема.
Имя прилагательное, его грамматические категории.
Учебная цель.
Ознакомление с грамматическими категориями
имени прилагательного и его словарной формой. Формирование на-
выков перевода терминов, построенных по способу согласования.
Воспитательная цель.
Воспитание добросовестности и ответ-
ственности.
1.
Invia est in medicīna via sine lingua Latina.
– Непроходим в меди-
цине путь без латинского языка.
2.
Non tam praeclarum est linguam Latinam scīre, quam turpe nescīre
(Цицерон). – Не так похвально знать латинский язык, как стыдно [его]
не знать.
3.
Stultōrum infinītus est numěrus
(Библия). – Безгранично число
глупцов.
4.
Nihil est difficǐle volenti
.
– Нет ничего трудного для желающего.
5.
Omnes, quantum potes, juva
.
– Всем, сколько можешь, помогай.
6.
Bis vincit, qui se ipsum vincit
.
– Дважды побеждает тот, кто по-
беждает самого себя.
7.
Ira furor brevis est
.
– Гнев – кратковременное безумие.
8.
Quod dubǐtas, ne fecěris
.
– В чём сомневаешься, того не делай.
9.
Quale opus est, tale est praemium
.
– Какова работа, такова и награда.
10.
Faber est suae quisque fortūnae
.
– Каждый сам кузнец своей
судьбы.
Задание 1.
Какой латинский афоризм вы бы выбрали, чтобы охарактеризовать
верность высоким принципам медицины и спартанскую выдержку выдающегося
хирурга-новатора профессора Владимира Андреевича Оппеля?
В 1931 году, в период полного расцвета творческих сил, у В.А. Оп-
пеля было обнаружено злокачественное новообразование гайморовой
пазухи. Когда опухоль начала прорастать в глазницу, остро встал во-
прос об оперативном вмешательстве – резекции верхней челюсти с
энуклеацией глаза. Бестрепетно встретив решение лечащих врачей
об операции, В.А. Оппель в спешном порядке занялся… самотрени-
ровкой. Завязывая платком подлежащий удалению глаз, он приучал
себя оперировать в предстоящих новых условиях. И действительно,
перенеся операцию и лишившись одного глаза, В.А. Оппель снова на-
чал интенсивно работать, оперировать, читать лекции, писать, пока
смерть не прервала его яркую жизнь [3, с. 12].
Задание 2.
Прочтите текст. Какой латинский афоризм можно было бы в нём
процитировать?
Стремление врачей щеголять перед коллегами, студентами, боль-
ными и их близкими учёной латынью таит в себе серьёзную опас-
ность для душевного покоя больного, знающего этот язык, например
больного-медика. Яркий пример этого приводит В. В. Кованов в кни-
ге «Призвание»:
«Вместе со студентом Фёдоровым, будущим патологоанатомом,
мы беседовали – это был наш первый опыт – с одной больной, посту-
пившей в клинику с воспалением жёлчного пузыря. Больная охотно