Table of Contents Table of Contents
Previous Page  7 / 62 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 7 / 62 Next Page
Page Background

12

13

туитивно он понял перспективность таких повязок при лечении пере-

ломов костей и в этот же день наложил бинты и полоски холста, смо-

ченные раствором гипса, на голень после сложного, открытого пере-

лома. Результат был отличный. Этот метод впервые в мире был ис-

пользован в военно-полевых условиях в осаждённом Севастополе

[8, с. 24 – 25].

Задание 2.

Прочтите текст. Какой латинский афоризм отражает его основ-

ную идею?

История медицины знает немало имён самоотверженных деятелей

науки, которые ради блага людей жертвовали своим здоровьем и даже

жизнью. В 1802 году английский врач А. Уайт, стараясь выяснить пути

передачи чумы, привил себе гной из железы болевшей бубонной фор-

мой этой болезни женщины и погиб. Глубокого уважения заслуживает

подвиг одесского профессора Г.Н. Минха, в 1874 году разрешившего на-

учную дискуссию о механизме передачи возвратного тифа эксперимен-

том на себе. Врач ввёл себе под кожу кровь тифозного больного, после

чего тяжело заболел. В 1881 году угрожающее жизни заболевание пере-

нёс И.И. Мечников, повторивший на себе опыт Г.Н. Минха. Одесский

врач О.О. Мочутковский несколько раз вводил себе кровь больных сып-

ным тифом и едва не погиб, тяжело заболев после шестого эксперимента.

Благодаря этим опытам была окончательно доказана роль насекомых в

передаче паразитарных тифов.

Такие же опасные для жизни эксперименты с приёмом чистых

культур холерных бацилл в разное время проделали на себе И.И. Меч-

ников, мюнхенский гигиенист М. Петтенкофер, бактериолог Н.Ф. Га-

малея, один из основателей советской эпидемиологии Д.К. Заболот-

ный. Работая врачом-эпидемиологом, Д.К. Заболотный заразил себя

дифтерией от больного ребёнка, чтобы испытать действие нового про-

тиводифтерийного препарата. Одним из учеников Д.К. Заболотного

был бактериолог И.А. Деминский, посвятивший свою жизнь борьбе с

чумой в Поволжье. Ему принадлежит честь выдающегося открытия –

выделения культуры чумы у трупа суслика. Во время одного из много-

численных экспериментов он заразился и умер. Проявляя величайшее

мужество, находясь на грани смерти, И.А. Деминский тщательно фик-

сировал все изменения, происходившие в его организме. Предсмертное

письмо учёного жене и дочерям раскрывает душевные качества этого

замечательного человека: «Милые мои! Письмо это дезинфицировано,

не бойтесь. Заразился от сусликов легочной чумой и покончил расчё-

ты с жизнью. Когда вы получите это письмо, меня уже не будет на све-

те. Мне трудно много писать, поэтому ограничусь немногим. Будьте

хорошими людьми, это главное. Целую крепко вас всех. Живите все

дружно. Будьте счастливы!» [5, с. 32]

Можно привести ещё много примеров героического выполнения

своего долга перед человечеством лучшими представителями меди-

цины XIX–XX веков. Сотни учёных, шедших на жертвы, отдавших

свою жизнь за великое дело уничтожения болезней на Земле, могли

сказать: «

Ave, scientia, morituri te salutant!

»* («Уходящие на смерть

приветствуют тебя, наука!»).

Слышали ли вы о подвигах врачей в наши дни?

ЗАНЯТИЕ 5

Тема.

Превосходная степень прилагательных. Субстантивация.

Предварительные сведения о приставках. О сложных прилагательных.

Учебная цель.

Формирование навыков употребления в составе

терминов прилагательных в превосходной степени, перевода префик-

сальных и сложных прилагательных.

Воспитательная цель.

Формирование интереса к профессии.

1.

Omnium artium medicīna nobilissima

[

est

]

(Гиппократ). – Из всех

искусств (наук) медицина – самое благородное.

2.

Medicīna fructuosior ars nulla

(Плиний Старший). – Нет искус-

ства более плодотворного, чем медицина.

3.

Est difficillǐmum se ipsum vincěre

(Сенека). – Труднее всего побе-

дить самого себя.

* Фраза «

Ave, scientia, morituri te salutant!

» – изменённый вариант латинского вы-

ражения «

Ave, Caesar, morituri te salutant!

» – «Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть

приветствуют тебя!» Так гладиаторы, появляясь на арене, где они сражались с ди-

кими зверями или между собой, приветствовали находящегося в амфитеатре им-

ператора («цезарь» в данном случае – не собственное имя, а титул). Это выражение

можно употребить перед сложным, волнующим испытанием (например, здороваясь

с преподавателем на экзамене), выступлением или важным, заранее пугающим раз-

говором [9, с. 70].