deontologich_kult.indd
ЗАНЯТИЕ 6 Тема. Суффиксация в анатомической терминологии. Учебная цель. Формирование навыков анализа суффиксальных образований и перевода их на русский язык. Воспитательная цель. Воспитание гуманистических качеств лич ности. Задание 1. Вспомните латинские аналоги следующих русских пословиц и поговорок: 1. Время не ждёт. 2. Мастером нельзя родиться, мастерству надо учиться. 3. Смелость города берёт. 4. Осла по ушам, медведя по когтям, дурака по речам. 5. Учиться никогда не поздно. 6. Друг познаётся в беде. 7. На ошибках учатся. 8. Добро худо переможет. 9. Жил собакой, околел псом. 1. Ingenuitas non recipit contumeliam. - Благородство не обращает внимания на обиду. 2. Peccatum extenuat, qui celeriter corrigit (Публилий Сир). - Смяг чает провинность тот, кто быстро [её] исправляет. 3. Officium vocat. - Долг зовёт. 4. A lit aemulatio ingenia. - Соревнование развивает способности. 5. N il desperandum. - Никогда не отчаивайся. 6. Nunquam retrorsum. - Никогда [не идти] назад (не отступать). 7. Tempora mutantur et nos mutamur in illis (Овидий). - Времена ме няются, и мы меняемся с ними. 8 Postfactum nullum consilium. - После случившегося никакой со вет [не нужен]. 9. Aut Caesar, aut nihil. - Или Цезарь, или ничто (или всё, или ничего). Первоисточником считают слова, приписываемые Светонием им ператору Калигуле (12 - 41 гг.), который «превзошёл своими тратами самых безудержных расточителей. Он выдумал неслыханные омове ния, диковинные яства и пиры - купался в благовонных маслах, горя чих и холодных, пил драгоценные жемчужины, растворённые в уксу
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzI5Njcy