000266

58 pre- (prae-) пред - ; расположение впереди, перед анатомическим образованием; prae frontalis, e – пред лобный; post- позади - , после- ; расположение после анатомического образования; post axillaris, e – после подмышечный; retro- позади - , за- ; расположение непо- средственно позади анатомического образования retro auricularis, e – за ушной inter- меж - ; положение между анатомиче- скими образованиями inter osseus, a, um – меж костный para- (греч.) около- , рядом; расположение возле органа; клетчатка около органа para nasalaris, e – около носовой peri- (греч.) вокруг- ; расположение вокруг органа; наружная оболочка органа peri arterialis, e – вокруг артериальный NB! 1. Приставке infra- обычно противопоставляется приставка supra- . Приставке hypo- противопоставляется приставка epi- . 2. Запомните, что прилагательное «подъязычный» может перево- диться на латинский язык по-разному в составе разных терминов. Так, с существительными «кость», «мышца» и «сумка» употребляется при- лагательное hyoideus, a, um : os hyoideum  – подъязычная кость musculus infrahyoideus  – подподъязычная мышца bursa infrahyoidea  – подподъязычная сумка В сочетании с существительным «нерв» используется прилагатель- ное hypoglossus, a, um : nervus hypoglossus  – подъязычный нерв В сочетании с остальными существительными употребляется sublingualis, e : glandula sublingualis  – подъязычная железа 3. При переводе на русский язык термина, имеющего в составе при- ставку, нередко используется метод транслитерации, то есть побук- венной передачи, приставки, например: para sympaticus, a, um – пара- симпатический, post communicalis, e – пост коммуникационный. 4. Префикс peri- часто переводится так же, как префикс para- : око- ло - : periauricularis, e  – околоушной. Возможны варианты и в переводе других приставок, поэтому для правильного запоминания термина об- ращайтесь к анатомическому атласу.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzI5Njcy