000656
144 ‒ Я не согласен, ‒ сказал Юрий Алексеевич. – Мы победили космос, а медики, как я понял из вашего доклада, победили смерть. Выше этого ничего не бывает! Какие интересные вещи вы сообщили и какие слож- ные пути и нити привели к победе над болезнью. Юрий Алексеевич сказал всё просто, но меня буквально потрясло, как глубоко он понял самую суть медицинской науки…» [12, с. 56]. Часть 6 О гуманизме и целеустремлённости. Задание 1. Вспомните латинские аналоги следующих русских пословиц и поговорок: 1. Время не ждёт. 2. Мастером нельзя родиться, мастерству надо учиться. 3. Смелость города берёт. 4. Осла по ушам, медведя по когтям, дурака по речам. 5. Учиться никогда не поздно. 6. Друг познаётся в беде. 7. На ошибках учатся. 8. Добро худо переможет. 9. Жил собакой, околел псом. ____________________________________________________________ 1. Ingenuǐtas non recǐpit contumeliam. – Благородство не обращает внимания на обиду. 2. Peccātum extenuat, qui celerǐter corrǐgit ( Публилий Сир ). – Смяг- чает провинность тот, кто быстро [её] исправляет. 3. Officium vocat. – Долг зовёт. 4. Alit aemulatio ingenia. – Соревнование развивает способности. 5. Nil desperandum. – Никогда не отчаивайся. 6. Nunquam retrorsum. – Никогда [не идти] назад (не отступать). 7. Tempǒra mutantur et nos mutāmur in illis ( Овидий ). – Времена меняются, и мы меняемся с ними. 8. Post factum nullum consilium. – После случившегося никакой со- вет [не нужен]. 9. Aut Caesar, aut nihil. – Или Цезарь, или ничто (или всё, или ни- чего).
RkJQdWJsaXNoZXIy MzI5Njcy